乌尔都语论文-李方达

乌尔都语论文-李方达

导读:本文包含了乌尔都语论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:乌尔都语,语法教学,任务模式,情景导入

乌尔都语论文文献综述

李方达[1](2019)在《基础乌尔都语授课实践——语法课的困境与思考》一文中研究指出目前高校在外语教学过程中注重发挥学习主动性,充分尊重学生个性,创造多种文化交流条件,旨在增进文化导入以及跨文化交际应用能力,传统的授课式语法教学受到了极大的挑战。本文以零基础入学的一、二年级学生为样本,扼要阐述课程整体设置和评价体系,研究在乌尔都语语法教学过程中面临的主要问题,并初步探讨一些应对策略,以期对语法和基础语言教学起到一定的帮助。(本文来源于《教育现代化》期刊2019年67期)

高莉,王春辉[2](2018)在《从英语到乌尔都语:一场跨越四十二年的转变》一文中研究指出巴基斯坦于2015年将乌尔都语定为国家官方语言,以此全面取代英语的官方地位。这一转变有着深刻的社会历史背景,其原因则混杂了宗教、民族、国家等各个层面和角度的因素,但命令要真正落地,可能还需要很长时间。加强对巴基斯坦的语言状况和语言政策的研究在理论、实践层面都具有重要价值。(本文来源于《中国语言战略》期刊2018年01期)

乔海英[3](2018)在《巴基斯坦国语乌尔都语作为教学语言的发展及面临的挑战》一文中研究指出巴基斯坦国语乌尔都语作为教学语言的发展基本上经历了四个阶段:乌尔都语教学得到推广、乌尔都语教学受到英语影响、乌尔都语教学与英语教学分庭抗礼以及乌尔都语+英语教学语言策略的确立,并且,在其发展过程中也遇到了很多问题与挑战——乌尔都语的局限、英语的影响以及学校教育的不力。现如今,在全球国际化发展的背景下,巴基斯坦根据本国历史与现实制定了乌尔都语+英语的教学语言策略,以期能更好地促进巴基斯坦教育发展。(本文来源于《开封教育学院学报》期刊2018年02期)

韩双[4](2017)在《母语为印地语或乌尔都语的印度巴基斯坦留学生汉语声韵母常见问题分析及应对策略》一文中研究指出印度和巴基斯坦留学生在汉语学习初级阶段的声母和韵母问题都比较明显。主要因为在发音时,发音部位和发音方法会受到母语印地语或乌尔都语负迁移的影响。要避免这些偏误,汉语教师需要对汉语与印地语乌尔都语在辅音、元音上的差异有所了解,适时调整语音训练方式,让学生明确汉语与其母语发音的不同。本论文首先对比了汉语与印地语乌尔都语在辅音和元音两方面的异同,发现学生可能存在的学习难点;收集印度巴基斯坦学生的语音资料,统计其语音偏误问题,进行对比分析;再利用语音软件获取学生发音的频谱信息,从声学角度与汉语普通话发音频谱进行对比,从中发现学生的汉语发音与普通话发音之间的差异;最后根据已发现的学生在声韵母学习过程中的问题,针对印度巴基斯坦学生提出个人的教学建议及对策,并指出论文研究中的局限性与不足。(本文来源于《西安外国语大学》期刊2017-06-30)

吴应达[5](2017)在《乌汉一级元音相似度与乌尔都语母语者汉语元音习得顺序研究》一文中研究指出学习者在学习其他语言时可能受到来自母语的各种影响,为了了解两种语言间的共性与差异对语言习得的影响,文章选择母语为乌尔都语的初级巴基斯坦学习者为研究对象,研究了乌汉一级元音相似度与汉语元音习得的关系。文章通过乌汉音系对比确定了各自语音系统的一级元音,设计实施了乌汉标准音发音实验、乌尔都语母语者标准音感知实验和汉语母语者标准音感知实验,通过声学参数分析、元音格局对比、母语者感知听辨的方法从声学参数和母语者双向感知两个角度确定了基于汉语语音视角的乌汉一级元音相似度等级为:[a]>[i]>[u]>[γ]>[y]>[(?)]>[ι]。文章设计并实施了学习者汉语一级元音发音实验、汉语学习者对学习者发音的感知评价实验和汉语母语者对学习者发音的感知评价实验,通过元音格局对比分析、离散度分析、学习者和汉语母语者的感知评价的方法从声学参数和双向感知两个角度确定了学习者汉语一级元音习得顺序为[i]>[u]>[a]>[y]>[γ]>[ι],[(?)]由于取样量太少无法判断感知的习得顺序。通过对比乌汉一级元音相似度等级和学习者汉语一级元音习得顺序的关系,验证或修正了对比分析假说、言语学习模型、知觉同化模型、标记差异假说、离散度理论。第一,实验结果基本支持对比分析假说,认为相似度低的元音习得难度大。但对于陌生元音而言,标记性越强,越容易习得,但仍比相似元音难习得。对于相似元音标记性的作用不明显。第二,实验结果部分支持言语学习模型,认为差异非常微小的相似元音难习得,陌生元音也很难习得,但是标记性很强的陌生元音比差异非常微小的相似元音较容易习得。第叁,实验结果支持知觉同化模型。母语为乌尔都语的学习者能很好地区分汉语中的[a]、[i]和[u];不能很好地区分[(?)]和[γ];能较好地区分[u]和[y]、[ι]和[(?)]、[ι]和[γ]。第四,实验结果认为离散度的计算方法不能很好地说明习得顺序。(本文来源于《华东师范大学》期刊2017-05-01)

李禄宁[6](2017)在《汉语乌尔都语中动物词文化含义对比分析》一文中研究指出动物与人类息息相关,密不可分。汉语和乌尔都语中都存在着大量的动物词来指称现实生活中真实存在的动物和神话传说中出现的虚拟动物。在命名初期,动物词的意义是单一的,但随着社会的发展,人类对其认识程度的不断深化,动物词的使用范围逐渐扩大,在其概念意义的基础上产生了一定的象征意义和文化含义。本文通过对比分析两种语言中动物词的文化含义,希望对以后的对外汉语教学有所帮助。(本文来源于《北方文学》期刊2017年12期)

杨迅[7](2015)在《巴基斯坦欲换官方语言引争议》一文中研究指出巴基斯坦最高法院9月9日作出决定,要求政府在全国范围内将国语乌尔都语设置为官方语言,以取代英语的地位,巴联邦政府和旁遮普、信德、俾路支、开伯尔—普什图4个省份需在3个月内完成这一变更。最高法院法官赫瓦贾认为,巴国内受过高等教育的人多使用英语,普通老百姓多(本文来源于《人民日报》期刊2015-09-12)

蔡晶[8](2015)在《新中国60年印度乌尔都语文学研究的回顾与评析》一文中研究指出新中国乌尔都语文学研究从20世纪50年代的少量译介开始,20世纪80年代之后,译介数量有所增多,范围有所扩大,且对印度乌尔都语文学史的梳理及各种综合研究、个案研究逐渐展开。新中国60年乌尔都语文学研究不乏发现与创新,但仍存在研究群体有限、视野不够开阔等不足。(本文来源于《外语教学》期刊2015年04期)

沈莉娜,张义东,李学欣[9](2011)在《汉语和乌尔都语的语音对比研究》一文中研究指出本文运用对比分析理论,结合语音学和音系学的知识,比较分析并且归纳出了汉语和乌尔都语在音段音位层面上的共性和个性,以期为对巴汉语教学和对汉乌尔都语教学提供参考。(本文来源于《大家》期刊2011年09期)

SYEDA,ARZOO,RIAZ(阿珠)[10](2009)在《汉语与乌尔都语量范畴研究》一文中研究指出量词是汉藏语系中的语言所特有的语言现象。语言学家对于量词很早就开始进行研究了,将汉语和另外一种语言进行对比的文章也有不少,但是从语言种类上来说,除了英语之外,另一种语言多集中在东亚地区,它们分别是日语、韩语、越南语、泰语等。将汉语和乌尔都语量词范畴进行比较目前在学术上还是一个空白,几乎没有人专门对比过汉语和乌尔都语语法的特点、异同及其互相影响。因此,本人欲借助母语为乌尔都语且在中国学习汉语多年的优势,结合现有学术成果提出自己的观点,对这一问题进行尝试性探讨。希望通过本文的对比分析,起到指导外国学生更好学习汉语的作用,提高对外汉语教学的科学性与针对性。本论文主要基于类型语言学、认知语言学、对比语言学的理论,对汉语和乌尔都语两种语言中的常用量词(乌尔都语没有量词,应当称为量范畴,本文为了和汉语的提法对应,所以称之为量词)进行对比分析。力图通过对两种语言常用量词的具体描写、比较,寻找乌尔都语这种由多语言“聚合”而成的语言在量词使用方面的规律。论文第一章为绪论,主要介绍乌尔都语的一些基本情况,以及前人对于量词研究的现状和本论文的基本思路和方法。第二章我们从类型语言学、认知语言学和语法化的角度对汉语和乌尔都语量词进行了解读。第叁章和第四章则是具体对比分析两种语言的常用量词。第五章对两种语言中的表量词所带的修辞色彩对比分析。第六章主要对两种语言表量词语的对应性与非对应性进行了全面地分析。总之,本论文是以汉语量词为参照,将乌尔都语与其进行比对。作为对汉语和乌尔都语两种语言表量系统异同的初探者,我们不敢奢求此研究尽善尽美,只想尽本人所能尽量详细、清楚地对两种语言的表量系统进行描写、分析。我们希望抛砖引玉,今后能有更多的学者涉猎这一研究领域。(本文来源于《首都师范大学》期刊2009-05-16)

乌尔都语论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

巴基斯坦于2015年将乌尔都语定为国家官方语言,以此全面取代英语的官方地位。这一转变有着深刻的社会历史背景,其原因则混杂了宗教、民族、国家等各个层面和角度的因素,但命令要真正落地,可能还需要很长时间。加强对巴基斯坦的语言状况和语言政策的研究在理论、实践层面都具有重要价值。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

乌尔都语论文参考文献

[1].李方达.基础乌尔都语授课实践——语法课的困境与思考[J].教育现代化.2019

[2].高莉,王春辉.从英语到乌尔都语:一场跨越四十二年的转变[J].中国语言战略.2018

[3].乔海英.巴基斯坦国语乌尔都语作为教学语言的发展及面临的挑战[J].开封教育学院学报.2018

[4].韩双.母语为印地语或乌尔都语的印度巴基斯坦留学生汉语声韵母常见问题分析及应对策略[D].西安外国语大学.2017

[5].吴应达.乌汉一级元音相似度与乌尔都语母语者汉语元音习得顺序研究[D].华东师范大学.2017

[6].李禄宁.汉语乌尔都语中动物词文化含义对比分析[J].北方文学.2017

[7].杨迅.巴基斯坦欲换官方语言引争议[N].人民日报.2015

[8].蔡晶.新中国60年印度乌尔都语文学研究的回顾与评析[J].外语教学.2015

[9].沈莉娜,张义东,李学欣.汉语和乌尔都语的语音对比研究[J].大家.2011

[10].SYEDA,ARZOO,RIAZ(阿珠).汉语与乌尔都语量范畴研究[D].首都师范大学.2009

标签:;  ;  ;  ;  

乌尔都语论文-李方达
下载Doc文档

猜你喜欢