英语传记论文-黄玉华

英语传记论文-黄玉华

导读:本文包含了英语传记论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:时间轴图表,阅读教学,实践

英语传记论文文献综述

黄玉华[1](2018)在《浅谈时间轴图表辅助小学英语阅读教学——时间轴图表辅助小学英语人物传记文体阅读教学的实践》一文中研究指出在这两年所研究的图表辅助小学英语阅读教学的实践中,笔者发现图表"时间轴"不仅能简化阅读材料,更能清晰明了地阐述出主人公在不同的成长时期所发生的事情。简单有效地辅助教师进行人物传记文体的阅读教学(本文来源于《校园英语》期刊2018年43期)

秦欢[2](2018)在《浅析“支架”理论在高中英语人物传记写作中的运用》一文中研究指出科技的发展使中国和世界的交流愈发频繁,作为通用语言,英语也变得愈发重要,因我国对学生英语的要求越来越高,但学生运用英语的能力却不容乐观。自"支架"理论问世以来,就引起了语言学界的关注,它在外语教学中具有广泛的应用价值。本文旨在借助"支架"理论指导高一学生人物传记写作来提高学生这一类型的书面表达能力。(本文来源于《新课程导学》期刊2018年22期)

江珊[3](2018)在《英语传记文学中名词化结构的翻译》一文中研究指出本实践报告基于传记作者艾拉·纳德尔的《大卫·马梅特——剧场人生》第六章所着。这部传记分九章,从各个角度描述了着名剧作家大卫·马梅特的成长经历和个人事迹。人物传记文本属于信息传递型文本,其中描述性语句所占比例大,句子虽然简练但涵盖信息量大,出现了大量名词化结构,本文将结合案例进行翻译策略的分析。名词化是由词汇本身派生名词或底层小句转化为名词短语的过程。本次翻译实践的难点,一方面是如何在保留传记文体的风格上处理名词化结构,另一方面是如何处理不同类型的名词化结构。基于上述翻译问题,笔者将名词化结构分为词汇层与句法层两类进行论述,总结直译法,逆转译法,译为主谓结构,译为动宾结构,意译法,省略法和拆译法等翻译方法。目前,国内对名词化结构的论述有很多,但还未有专着论述其翻译方法。希望本篇实践报告能对名词化结构的翻译研究尽绵薄之力。(本文来源于《大连外国语大学》期刊2018-05-19)

郭开阳[4](2018)在《英语传记文学中复合句的翻译》一文中研究指出本报告基于《戴维·马梅特——剧场人生》(第七章节选)的翻译实践撰写而成,该文本属于传记文学,既是信息型文本又是表情型文本。文本讲述了马梅特与犹太拉比库什纳的相识,在犹太拉比的帮助下组建犹太婚姻等事实,该部分属于信息型文本,多用复合句来表示。马梅特的剧作人物对话以及其他人物对话都属于表情型文本。本报告主要探讨信息型文本中复合句的翻译以及表情型文本中的人物对话翻译。复合句与简单句相比,在句子长度、承载信息量、构成句子的词组分布情况、句内逻辑关系等方面都有很大的差异,这些差异为翻译带来了难度,主要采用了断句译法、前置译法、后置译法、顺序译法、逆序译法等翻译方法。案例分析中选取的人物对话体现了反犹分子对犹太人的歧视,歧视环境下犹太人的自我憎恨或正面对抗。在翻译马梅特的剧作人物对话以及其他人物对话时,不仅要保留原文的口语化风格,而且要准确地传达人物情感。此外,对于此类对话中涉及到的粗俗语,采用了解释性翻译和意译的翻译方法。通过本次翻译实践,笔者对翻译任务的各个环节有了切身体会。希望结合自身遇到的翻译问题,总结出相应的解决方法和建议,为今后其他翻译此类文本的译者提供参考和借鉴。(本文来源于《大连外国语大学》期刊2018-05-18)

周璐[5](2018)在《英语传记文学汉译中四字格的使用》一文中研究指出文学作品作为一种文化符号,一直以来都是语言文化爱好者和研究者的重要参考资料。《大卫·马梅特——剧场人生》是一部以第叁人称撰写的人物传记,真实地记录了大卫·马梅特的戏剧创作经历以及他的戏剧所引起的社会反响。笔者需要对文中涉及传记主人公戏剧创作的文字记述进行准确地翻译,以实现该文学作品的传播目的。笔者选取第八章作为翻译实践文本,并据此撰写翻译实践报告。通过对实践文本阅读、初译、查阅资料、校稿,笔者发现文本中一些词汇的翻译是影响译文质量的障碍。由于传记主人公——大卫·马梅特的戏剧作品语言犀利讽刺、个性鲜明,若译文到位,则妙趣横生,选词不当,译文则平淡乏味,对于该问题,笔者决定使用汉语中结构工整、音韵和谐的四字格结构,尽量使译文生动有趣。为此,笔者主要从原文中的简单词汇和短语这两方面着手,在保证语义传递无误的基础上合理的使用汉语四字格,呈现出相对精彩的译文。(本文来源于《大连外国语大学》期刊2018-05-18)

[6](2018)在《高考英语阅读理解训练:人物传记类》一文中研究指出(一)(山东高考)Arthur Miller(1915—2005)is universally recognized as one of the greatest dramatists of the 20th century.Miller's father had moved to the USA from Austria,Hungary,drawn like so many others by the"Great American Dream".However,he experienced severe financial hardship when his family business was ruined in the Great Depression of the(本文来源于《语数外学习(高中版上旬)》期刊2018年04期)

李怡[7](2017)在《从英汉动静转换看传记类文本中的英语名词翻译》一文中研究指出英语和汉语作为分属于不同语系的两种语言,存在着很多差异。英语具有静态化倾向而汉语具有动态化倾向是其中较为显着的一点。因此在英译汉时,如何进行英汉间的静动转换就显得尤为重要。通常来说,为使译文更加自然,我们在英译汉时需要适当地将名词转换为动词。本文即旨在从英汉互译时动静态转换的角度探讨英语名词的翻译,并结合翻译实践所选的传记类文本进一步归纳了英语名词在传记类文本中常用的翻译方法。(本文来源于《上海交通大学》期刊2017-12-01)

郑茜,吴英[8](2017)在《高中英语人物传记类课文的处理模式》一文中研究指出如何提高学生的阅读能力一直是许多教师潜心钻研的课题,同时也是比较棘手的问题。本文针对高中英语教学现状,以高中英语新课程标准和英语教学理论为依据,以高中英语人物传记类课文为例,探讨了高中英语阅读教学的实践性模式,旨在探索提高学生阅读水平的有效途径,以期改观阅读教学。(本文来源于《内蒙古教育》期刊2017年20期)

潘凤梅[9](2017)在《英语纪伯伦传记中的“纪伯伦形象”研究》一文中研究指出哈利勒·纪伯伦(Kahlil Gibran,1883-1931)是20世纪上半叶生活在美国的阿拉伯移民作家中的杰出代表。由于纪伯伦传奇性的生活经历和世界性声誉,从20世纪40年代开始,英语世界便产生了以纪伯伦为传主的传记作品,发展至今的70余年间,至少出版了5部英语纪伯伦传记文学作品。其中,芭芭拉·杨的《纪伯伦评传——此人来自黎巴嫩》、努埃曼的《纪伯伦传》、简·纪伯伦和哈利勒·纪伯伦的《哈利勒·纪伯伦:他的生活和世界》是叁部具有代表性的英语纪伯伦传记作品。这叁部传记中的纪伯伦形象经历了演变:从20世纪上半叶传记作者对“纪伯伦神话”的“崇拜书写”到当代传记作者严肃、客观的“学术化书写”,这些传记作品中的纪伯伦形象完成了从“神坛”到“人间”的回归。相较于英语纪伯伦传记写作的持续升温,英语和汉语学界对英语纪伯伦传记的关注和研究却比较冷清。对英语纪伯伦传记的研究是一个兼具学术价值和现实意义的课题,一方面,它有助于揭示纪伯伦在特定历史、文化语境中的生活和内心体验,进一步深化学界对这一经典作家及其作品的多维度研究;另一方面,它对中国的纪伯伦传记写作有着重要的理论和实践上的借鉴意义。因此,本文借助于传记批评理论,结合形象学、历史文化分析和哲学分析的方法,以英语世界这叁部代表性的纪伯伦传记作品为切入口,梳理纪伯伦传记形象在不同历史时期的演变,并在此基础上,深入探究传记作者、文化语境对传记写作和传主形象的影响。本论文包括五部分:绪论部分,综述当前英语学界和汉语学界对纪伯伦的研究现状,进一步指出本论文的选题意义、研究对象和方法。第一章,从内容和艺术风格的角度,对本论文所选取的叁部英语纪伯伦传记予以概述,并在此基础上,梳理与剖析这叁部传记中的纪伯伦形象从“神化”——“神性/人性”的矛盾体——“人性化”的演变。第二章,从传记作者与传主的关系入手,讨论叁部传记的作者身份、写作动机,以及对传记材料的选择和使用对纪伯伦形象所产生的影响。“纪念性”和“崇敬型”的写作动机,使芭芭拉·杨随意修改和删减传记材料;“移情型认同”的写作动机,使努埃曼对部分传记材料进行“想象性虚构”;“体验型认同”的写作动机,使《他的生活和世界》的作者对传记材料予以“注释”。第叁章,从文化语境的角度,分析纪伯伦形象演变的文化成因。纪伯伦形象的演变体现了20世纪美国历史和文化语境的发展。《此人来自黎巴嫩》中纪伯伦形象的“神化”植根于20世纪早期美国文化中的“东方想象”;《纪伯伦传》中纪伯伦形象的“神性/人性”的矛盾体源于苏非主义的自我探寻主题,它不仅属于阿拉伯-伊斯兰文化遗产,也代表了20世纪上半叶现代西方精英知识分子对伊斯兰文化的主流认同方式;《他的生活和世界》中纪伯伦形象的“人性化”倾向,反映了20世纪下半叶阿拉伯裔美国群体的民族身份和自我意识的觉醒。结语部分,在本研究基础上,提出纪伯伦传记写作和研究中的潜在问题及未来发展方向。(本文来源于《河南大学》期刊2017-06-01)

蒋帆[10](2017)在《一位英语教师教育者教育信念形成过程的传记研究》一文中研究指出教师教育信念是教师从事教育工作的心理基础,对教师的教育态度和教学行为有显着的影响,它直接关系到教师工作的质量和学生素质的发展,关系到教师人格的完善和素质的提高。教育信念的形成是一个十分复杂的动态过程,它受到诸如以往经历、教师培训和学校环境等因素的交互影响。而教师教育者是教师教育知识的生产者,是教师专业发展的引领者,是教师教育文化的推动者。因此对教师教育者信念形成的研究显得尤为必要。国内外学术界对教育信念尤其是教育信念对教师教学实践的影响进行了一定的研究,但对于英语教师教育者的教育信念形成过程的研究,还相对比较匮乏,存在研究对象比例不协调(以有经验的英语教师为主)和研究方法比较单一(以问卷调查为主)的问题。鉴于此,本研究参照Pinar(2000)存在体验课程和Erben(1998)传记阶段理论,利用访谈和课堂观察等研究方法,并借鉴前人在教师教育者的教育信念形成方面的研究成果,试图探索英语教师教育者教育信念的形成过程,旨在进一步证实教育信念的重要性,并在一定程度上填补英语教师教育者教育信念的研究缺口。本研究主要围绕以下四个问题而展开的:(1)在教育信念的形成过程中,Linda经历过哪些具有标志性意义的事件?(2)Linda持有哪些教育信念?(3)她的教育信念是如何演变形成的?(4)她的教育信念形成受到哪些因素的影响?本研究采取传记研究的方式,以某所211师范大学的1名英语教师教育者Linda为研究对象,从传记叙事维度分析其教育信念形成的过程和复杂成因。研究发现,Linda教育信念的形成是一个动态的构建和再构建的过程,可大致分为五个阶段,从初始信念的产生、初始信念的变革、信念升华后的减弱、信念升华后的增强再到信念的稳定。每个阶段都受到诸多外部因素和内部因素的影响,具体来说,它受到诸如在职培训、高等教育经历、学校文化氛围、工作上的成果和内部动机等的影响,其中内部动机这一因素对她教育信念形成具有重要作用。鉴于英语教师教育者的自主性和教师职业发展过程中及时有效的指导对英语教师教育者的教育信念形成具有重要的影响,本研究最后就如何提升英语教师教育者的教育热情和教育信念提出了一些建议:英语教师教育者应该树立坚定的教育信念,激发自己成为一名优秀英语教师教育者的内部动机,尤其对于女性英语教师教育者来说,应该学会平衡生活和工作的关系;立志成为英语教师教育者的在职和职前英语教师可以参照Linda的成长模式,求同存异并找到合适自己的发展道路;学校管理者应该创设良好的校园文化氛围,并为英语教师教育者提供充足有效的指导;最后教学研究者应更加深入调查英语教师教育者的教育信念发展现状,为教师教育者的职业发展提供中肯建议。(本文来源于《华中师范大学》期刊2017-05-01)

英语传记论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

科技的发展使中国和世界的交流愈发频繁,作为通用语言,英语也变得愈发重要,因我国对学生英语的要求越来越高,但学生运用英语的能力却不容乐观。自"支架"理论问世以来,就引起了语言学界的关注,它在外语教学中具有广泛的应用价值。本文旨在借助"支架"理论指导高一学生人物传记写作来提高学生这一类型的书面表达能力。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

英语传记论文参考文献

[1].黄玉华.浅谈时间轴图表辅助小学英语阅读教学——时间轴图表辅助小学英语人物传记文体阅读教学的实践[J].校园英语.2018

[2].秦欢.浅析“支架”理论在高中英语人物传记写作中的运用[J].新课程导学.2018

[3].江珊.英语传记文学中名词化结构的翻译[D].大连外国语大学.2018

[4].郭开阳.英语传记文学中复合句的翻译[D].大连外国语大学.2018

[5].周璐.英语传记文学汉译中四字格的使用[D].大连外国语大学.2018

[6]..高考英语阅读理解训练:人物传记类[J].语数外学习(高中版上旬).2018

[7].李怡.从英汉动静转换看传记类文本中的英语名词翻译[D].上海交通大学.2017

[8].郑茜,吴英.高中英语人物传记类课文的处理模式[J].内蒙古教育.2017

[9].潘凤梅.英语纪伯伦传记中的“纪伯伦形象”研究[D].河南大学.2017

[10].蒋帆.一位英语教师教育者教育信念形成过程的传记研究[D].华中师范大学.2017

标签:;  ;  ;  

英语传记论文-黄玉华
下载Doc文档

猜你喜欢