动词搭配信息论文-陈莲花

动词搭配信息论文-陈莲花

导读:本文包含了动词搭配信息论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:高频动词,动名词搭配,语料库,英汉学习型词典

动词搭配信息论文文献综述

陈莲花[1](2015)在《基于语料库的英汉学习词典中高频动词VN搭配信息的呈现》一文中研究指出本文主要研究英语高频动词的动名搭配问题。基于两个中国学习者英语语料库和一个英国国家语料库,本文旨在通过发现中国英语学习者在使用高频动词动名搭配方面的不足来改进英汉学习型词典中高频动词的动名搭配表征方式。本文主要基于叁个语料库,即英国国家语料库(BNC),中国英语学习者语料库(CLEC)和中国学习者英语书面语语料库(WECCL)。通过错误分析和中介语对比分析,本文发现中国英语学习者的高频动词动名搭配错误主要归为五大类,即交际策略类,母语迁移类,不顾常规类,目的语泛化使用类及高频动词过度使用类。目前英汉学习型词典在呈现高频动词动名搭配方面存在一定的缺陷:1)动名搭配示例不足,非用户友好型排列;2)缺少阐释高频动词语义偏好的使用说明和错误警示;3)未通过定义区分近义词,未提供近义词辨析框;4)释义模糊,不利于中国英语学习者产出高频动词动名搭配。因此,本文以原型理论为基础,分析了高频动词动名搭配类型特征,提出了高频动词动名搭配收录、分类和表征原则,初步形成一个可用于英汉学习型词典呈现高频动词动名搭配的模型。(本文来源于《广东外语外贸大学》期刊2015-05-08)

谢金鑫[2](2009)在《积极型汉语学习词典中的动词搭配信息研究》一文中研究指出本文的研究对象是从上世纪90年代初以来大陆出版的四本积极型汉语学习词典中的动词搭配信息。本文从汉语动词偏误研究的成果中,选取了具有代表性的7个词语,并通过北京语言大学HSK动态作文语料库的搜索,归纳出了这7个词在搭配方面的错误信息。同时从四本积极型汉语学习词典中整理出这7个动词搭配信息设置的内容及形式,将中介语料的错误搭配信息与此进行对比,结果发现这四本词典在动词搭配信息的设置方面存在诸多问题:四本词典的语法搭配信息基本能够满足使用者需求,但是对于语法搭配信息比较复杂的动词,词典中的语法搭配结构设置不足,有些甚至缺少基本常用的语法搭配结构。对于语义、语用搭配信息复杂的动词,词典则往往不能清楚说明语义、语用搭配的限制条件,提示信息通常包含在释义和示例中,需要学习者自行总结规律。另外,近义词/同义词辨析在四本词典中做得都很不到位。本文还选取动词“见面”,比较它在四本汉语学习词典和《朗文当代高级英语词典》中的搭配信息设置的异同。结果发现,所选的汉、英学习词典在语义语用搭配信息的设置方面差距很大,但是到底如何借鉴高级英语学习词典的编纂经验,这是今后研究需要努力的方向。针对汉语学习词典中的动词搭配信息的设置问题,我们的建议是:①使用中介语语料库整理归纳学习者发生的搭配错误,并以此为出发点设置词语搭配信息;②分清不同词语搭配问题所处的语言学研究层面,根据词语搭配本身的重点来补充语法、语义或是语用方面的搭配信息,而不能把设置重点全都放在语法层面;③寻求语义和语用搭配信息设置的有效方法,使其成为指导学习者进行词语搭配正确使用的更明确、更精准的参照标准。(本文来源于《华东师范大学》期刊2009-05-01)

申修瑛[3](2008)在《《现代汉语实词搭配词典》与《汉语动词用法词典》的动词组合信息比较》一文中研究指出主要讨论两部词典的成书特色和有关词的组合关系情况。词典的编纂是一种科研工作,需要深入研究词汇各个层面,考察有关语言现象。搭配词典除了需要揭示词义信息,更重要的是展示词语的组合信息,这都需要对词和词所在的语境以及非语境进行全面而深入的观察和研究。(本文来源于《辞书研究》期刊2008年05期)

仲晶瑶[4](2006)在《“搭配”英语动词教学中不可忽略的信息》一文中研究指出我国英语动词教学中教师和学生更多地关注动词的词义,很少关注其用法。而要真正学会并正确使用一个动词,只知道其含义是远远不够的,还应了解其用法,这就涉及到动词的搭配问题。动词搭配既包括语法上的,即动词对配价的要求,又包括语义上的,即动词对语义角色的要求。英语动词教学中动词的语法和语义搭配是不可忽略的信息。(本文来源于《齐齐哈尔医学院学报》期刊2006年15期)

动词搭配信息论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

本文的研究对象是从上世纪90年代初以来大陆出版的四本积极型汉语学习词典中的动词搭配信息。本文从汉语动词偏误研究的成果中,选取了具有代表性的7个词语,并通过北京语言大学HSK动态作文语料库的搜索,归纳出了这7个词在搭配方面的错误信息。同时从四本积极型汉语学习词典中整理出这7个动词搭配信息设置的内容及形式,将中介语料的错误搭配信息与此进行对比,结果发现这四本词典在动词搭配信息的设置方面存在诸多问题:四本词典的语法搭配信息基本能够满足使用者需求,但是对于语法搭配信息比较复杂的动词,词典中的语法搭配结构设置不足,有些甚至缺少基本常用的语法搭配结构。对于语义、语用搭配信息复杂的动词,词典则往往不能清楚说明语义、语用搭配的限制条件,提示信息通常包含在释义和示例中,需要学习者自行总结规律。另外,近义词/同义词辨析在四本词典中做得都很不到位。本文还选取动词“见面”,比较它在四本汉语学习词典和《朗文当代高级英语词典》中的搭配信息设置的异同。结果发现,所选的汉、英学习词典在语义语用搭配信息的设置方面差距很大,但是到底如何借鉴高级英语学习词典的编纂经验,这是今后研究需要努力的方向。针对汉语学习词典中的动词搭配信息的设置问题,我们的建议是:①使用中介语语料库整理归纳学习者发生的搭配错误,并以此为出发点设置词语搭配信息;②分清不同词语搭配问题所处的语言学研究层面,根据词语搭配本身的重点来补充语法、语义或是语用方面的搭配信息,而不能把设置重点全都放在语法层面;③寻求语义和语用搭配信息设置的有效方法,使其成为指导学习者进行词语搭配正确使用的更明确、更精准的参照标准。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

动词搭配信息论文参考文献

[1].陈莲花.基于语料库的英汉学习词典中高频动词VN搭配信息的呈现[D].广东外语外贸大学.2015

[2].谢金鑫.积极型汉语学习词典中的动词搭配信息研究[D].华东师范大学.2009

[3].申修瑛.《现代汉语实词搭配词典》与《汉语动词用法词典》的动词组合信息比较[J].辞书研究.2008

[4].仲晶瑶.“搭配”英语动词教学中不可忽略的信息[J].齐齐哈尔医学院学报.2006

标签:;  ;  ;  ;  

动词搭配信息论文-陈莲花
下载Doc文档

猜你喜欢