文学语篇论文-闫长红,严映雪

文学语篇论文-闫长红,严映雪

导读:本文包含了文学语篇论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:思辨能力,文学语篇,大学英语教学

文学语篇论文文献综述

闫长红,严映雪[1](2019)在《基于文学语篇的大学生思辨能力培养研究》一文中研究指出我国大学生思辨能力总体较为欠缺,因此培养学生的思辨能力成为我国高等教育的核心任务之一,也是大学英语教学的重要研究课题。文学语篇是培养思辨能力的有效工具和资源,文学有助于开阔视野,让学生质疑、解读、联系和探索。在阅读文学语篇过程中,学习者需要做出判断和决定,形成结论,综合分析信息,组织、评估、预测和应用知识,从而提高自己的思辨能力。(本文来源于《宁波广播电视大学学报》期刊2019年03期)

张盼[2](2019)在《合作原则对文学语篇的不适用性——以《了不起的盖茨比》为例》一文中研究指出语用学作为语言学研究的一个主要分支,有不同的定义和内涵。合作原则是核心理论,主要包括四个准则。如果说话双方的会话按照这四种原则进行,则会话含义将得到最大体现。本文分析《了不起的盖茨比》中的人物对话违反合作原则的体现,以此回答合作原则能否应用于文学语篇中的问题。(本文来源于《文教资料》期刊2019年19期)

孙秋月,姜蓝,赵玉荣[3](2019)在《文学语篇的意义建构与认知过程》一文中研究指出文学语篇的意义构建是一个复杂的认知过程。本文以中国当代文学语篇为研究语料,在认知诗学框架下探究文学语篇的意义建构和认知机制。读者阅读文学语篇不是一个被动吸收语篇信息的过程,而是读者充分调动多个认知模式,协同构建语篇意义的过程。文学语篇表达经常促使读者运用背景—图形、意象图示认知模式、概念隐喻认知模式、心理空间的构建与转换等认知机制去理解语篇的意义和其中所蕴含的意识形态。(本文来源于《齐鲁师范学院学报》期刊2019年03期)

王金阳[4](2018)在《文学语篇的承文性研究——以小说《铸剑》和《叁王墓》为例》一文中研究指出当前的语言研究呈现出从句子研究到篇章研究再到篇际研究之势,强调篇章与篇章之间存在着动态联系的"互文性"理论正显示出强大的生命力和解释力。基于这种分析,本文首先介绍了克里斯蒂娃的"互文性"理论(也即"广义互文"),以及热拉尔·热奈特"跨文本性"概念中的"狭义互文"理论。针对当前作为五种"跨文本类型"之一的"承文性"理论研究成果不足的现状,本文将承文性概念引入文学语篇研究领域,以晋代干宝的志怪小说集《搜神记》中的《叁王墓》和鲁迅改编自《叁王墓》的小说《铸剑》为例,从小说的人物设置、叙事结构、环境描写出发,深入探讨了从前文本《叁王墓》到承文本《铸剑》的派生类型、生成方式以及派生意图。(本文来源于《阜阳师范学院学报(社会科学版)》期刊2018年06期)

畅敏章[5](2018)在《文学语篇中话语的关联性研究——小说《达罗维夫人》中作者与读者的隐性交际》一文中研究指出本文通过对意识流作品《达罗维夫人》中作者介入方式的分析,给读者以各种引导和暗示,传递特殊的效果,对小说的阅读和欣赏具有一定的实践意义。首先作者对人物及其所在的外在环境的描述进行人物意识流的转换;或者通过对人物或事件发表评论等方式体现其存在和介入。其次,作者与叙事者融为一体,模拟人物的视角进行叙事或予以隐性的评论。另外,作者通过不同的言语表达方式的选择对人物之间的距离进行调控,反映人物形象及相互之间的关系。(本文来源于《智库时代》期刊2018年40期)

王荣荣[6](2018)在《衔接与连贯在文学语篇中的应用——以《老人与海》为例》一文中研究指出语篇分析通常分析比句子更大的语言单位,通过分析语篇,能使读者更好的理解语篇的结构以及语篇所反映的主题。在语篇分析中,衔接和连贯是非常重要的两个概念。而且衔接手段是研究语言使用和功能方面的一个非常重要的因素,在篇章理解和分析中总起着相当重要的作用,同时也是实现语篇逻辑连贯的重要方式。本文将韩礼德和哈桑提出的衔接理论应用于《老人与海》的分析中,从语法和词汇两个层面探究作者是如何通过衔接手段反映作品主题的。(本文来源于《智库时代》期刊2018年28期)

白云[7](2018)在《从时间维度看文学语篇的叙事视角转换》一文中研究指出视角是艺术作品结构的中心问题,与所有的艺术形式都有关系。在文学作品中,视角被定义为叙述时观察事物的角度。而文学叙述的结构中,往往不是单一主体孤立地展示艺术世界,多半由几个主体分别完成叙述任务。于是,不同的语流带着不同视点和情态,汇合交错,融为一体,从而产生视角转换。本文结合В.В.Виноградов、В.В.Одинцов及А.И.Горшков所提出的叙述主观化和客观化概念,将叙事视角转换分为叙事视角主观化和叙事视角客观化。Б.А.Успенский认为,视角有4个维度:评价、语言、时空、心理,每个维度的视角转换实现方式不同。本文从时间维度出发对叙事视角转换的实现方式进行探究,并说明时间维度叙事视角主观化和客观化的功能。(本文来源于《外文研究》期刊2018年02期)

王露[8](2018)在《语用文体学视域下文学语篇的心理叙述研究——以《达洛卫夫人》为例》一文中研究指出与传统的文体学研究相比,语用文体学在解读文本及其所表达的内涵上显示出了思维的广阔性。心理叙述作为语用文体学的分支之一,可以更好地阐释人物纷繁复杂的内心世界。文章拟以Cohn的心理叙述为理论框架,以意识流小说《达洛卫夫人》为例,探讨作者如何娴熟地使用不同心理叙述类别表达作品主题。(本文来源于《重庆电子工程职业学院学报》期刊2018年02期)

曹晗钰[9](2018)在《文学语篇中语义独立片段的翻译策略和方法》一文中研究指出本论文为翻译报告类翻译硕士学位论文。论文由两部分组成:翻译报告和翻译实践。我们选定俄罗斯当代女作家安娜·马特维耶娃的小说《红色厂长》进行翻译;翻译报告的主题是以该小说中的译例来分析文学语篇中语义独立片段的翻译策略和方法。安娜·马特维耶娃是当代俄罗斯知名女性作家、和编辑,毕业于乌拉尔国立大学新闻系,曾多次获得国内外的文学奖项,着名作家德米特里·贝科夫曾盛赞她的小说《穿越佳特洛沃》为“2001年俄罗斯文坛最优秀的作品”。小说《红色厂长》收录在2016年出版的小说集《洛洛塔与巴黎故事》中,小说以主人公老厂长退休后的生活为线索,表现了苏联时期的人和当代俄罗斯人乃至外国人思想和生活方式的巨大差异,反映了一定的社会现实。其文在语言方面兼有简约质朴和生动形象的特点,这对译者解读原文能力和对翻译技巧的掌握有了很高的要求。我们在翻译《红色厂长》时,以文学语篇翻译的忠实性和创造性原则为指导思想,字斟句酌,注重文章的整体性以保证文气贯通。在撰写翻译报告时我们从文学语篇中的语义独立片段入手,使用《红色厂长》的译例对其两种表现形式——准直接引语和超句统一体的翻译策略加以分析。翻译报告由五部分组成,分别是引言、正文叁章和结束语。引言部分主要阐述论文的选题动机和研究价值,阐明了本文写作目的。第一章介绍了文学语篇翻译的原则并简单分析了文学语篇中的两种语义独立片段——准直接引语和超句统一体。第二章以小说中的译例具体分析文学语篇中准直接引语的翻译策略。在第叁章中,我们就文学语篇中超句统一体的翻译提出了叁种方法,并结合《红色厂长》中的译例做了详细分析。在论文结语部分,我们对翻译报告的内容以及翻译中的感想进行了总结,指出了报告的不足之处。附录部分给出了小说《红色厂长》汉译稿和俄文原稿。(本文来源于《北京外国语大学》期刊2018-05-22)

王露[10](2018)在《语用文体学视域下文学语篇的心理叙述研究——以《达洛卫夫人》为例》一文中研究指出与传统的文体学研究相比,语用文体学在解读文本及其所表达的内涵上显示出了思维的广阔性。心理叙述作为语用文体学的分支之一,可以更好地阐释人物纷繁复杂的内心世界。本研究拟以Cohn的心理叙述为理论框架,以意识流小说《达洛卫夫人》为例,探讨作者如何娴熟地使用不同心理叙述类别表达作品主题。研究表明,这种模式的分析成功传递了作家有意创造读者与人物通感的效果,有助于人物思想的意会和欣赏。(本文来源于《延边教育学院学报》期刊2018年02期)

文学语篇论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

语用学作为语言学研究的一个主要分支,有不同的定义和内涵。合作原则是核心理论,主要包括四个准则。如果说话双方的会话按照这四种原则进行,则会话含义将得到最大体现。本文分析《了不起的盖茨比》中的人物对话违反合作原则的体现,以此回答合作原则能否应用于文学语篇中的问题。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

文学语篇论文参考文献

[1].闫长红,严映雪.基于文学语篇的大学生思辨能力培养研究[J].宁波广播电视大学学报.2019

[2].张盼.合作原则对文学语篇的不适用性——以《了不起的盖茨比》为例[J].文教资料.2019

[3].孙秋月,姜蓝,赵玉荣.文学语篇的意义建构与认知过程[J].齐鲁师范学院学报.2019

[4].王金阳.文学语篇的承文性研究——以小说《铸剑》和《叁王墓》为例[J].阜阳师范学院学报(社会科学版).2018

[5].畅敏章.文学语篇中话语的关联性研究——小说《达罗维夫人》中作者与读者的隐性交际[J].智库时代.2018

[6].王荣荣.衔接与连贯在文学语篇中的应用——以《老人与海》为例[J].智库时代.2018

[7].白云.从时间维度看文学语篇的叙事视角转换[J].外文研究.2018

[8].王露.语用文体学视域下文学语篇的心理叙述研究——以《达洛卫夫人》为例[J].重庆电子工程职业学院学报.2018

[9].曹晗钰.文学语篇中语义独立片段的翻译策略和方法[D].北京外国语大学.2018

[10].王露.语用文体学视域下文学语篇的心理叙述研究——以《达洛卫夫人》为例[J].延边教育学院学报.2018

标签:;  ;  ;  

文学语篇论文-闫长红,严映雪
下载Doc文档

猜你喜欢