顺应语境论文-翟舒,张苗

顺应语境论文-翟舒,张苗

导读:本文包含了顺应语境论文开题报告文献综述及选题提纲参考文献,主要关键词:TED演讲,语用预设,语境顺应

顺应语境论文文献综述

翟舒,张苗[1](2019)在《TED演讲中语用预设的交际语境顺应性研究》一文中研究指出本文基于Verschueren的语言顺应理论,以数篇TED演讲为语料来源,旨在分析TED演讲中语用预设的选择使用是如何实现对心理世界、社交世界和物理世界的顺应,以期为演讲中语用预设的研究提供新视角,并为英语学习者掌握英语演讲策略提升语用、交际能力以及英语演讲教学提供借鉴意义。(本文来源于《兰州教育学院学报》期刊2019年11期)

王欢[2](2019)在《美国总统演讲中政治委婉语的语境顺应论分析》一文中研究指出作为一种普遍的语言现象,委婉语在文化交际中起到了重要作用。而政治委婉语作为委婉语的形式之一,不仅是一种语言现象,更是一种修辞手段,能够起到调节气氛,达到幽默、代替或是模糊的语言效果。本文从语境顺应理论的角度,分别从词汇、句法修辞以及语篇叁个层面,对美国总统演讲中政治委婉语的使用进行了分析。(本文来源于《戏剧之家》期刊2019年33期)

闫文君[3](2019)在《名人符号隐含作者的价值预设与语境顺应》一文中研究指出隐含作者是极具普适性的社会学概念。作为社会人,我们必须根据社会语境的要求,表现出符合主流意识形态的隐含作者形象。而名人的隐含作者形象越发要经过价值预设,以迎合社会期待。随着时代变迁,名人的隐含作者形象还需审时度势,随时顺应语境变化。在价值预设与语境顺应的基础上,名人隐含作者的某些共性,便可以被看作社会主流意识形态的风向标。(本文来源于《符号与传媒》期刊2019年02期)

石亚娟[4](2019)在《从交际语境顺应探析《京华烟云》中的文化翻译》一文中研究指出本文主要从交际语境顺应,即物理世界、社交世界和心理世界的顺应来分析林语堂着名小说《京华烟云》中文化因素的翻译,看林语堂先生笔下的文化翻译是否顺应了不同的交际语境因素,从而让译者能更好地了解文化翻译。(本文来源于《智库时代》期刊2019年39期)

黄倩儿,陈文婷[5](2019)在《论政治术语英译中的语境顺应》一文中研究指出中国政治术语是国际社会了解中国大政方针和基本政策的重要渠道,其译名准确性关乎政府和国家的国际形象和根本利益。运用语境顺应理论,从顺应语言语境、文化语境和认知语境叁个方面重构政治术语的翻译过程,探讨译者如何顺应翻译语境做出最佳选择,实现语言选择与翻译语境的一致性。研究表明:政治术语的翻译是译者顺应语言、文化和认知等多层次语境的过程。译者应当把语境内化为翻译选择的依据,动态地顺应翻译语境,才能更好地进行政治术语翻译,向世界传播中国声音。(本文来源于《福建师大福清分校学报》期刊2019年03期)

李帅,曾绪[6](2019)在《语境顺应论视域下英译四言体诗新探——以曹操《短歌行》的两个译本为例》一文中研究指出翻译是一种跨语言的交际活动,同时也是一种跨文化的意义转换。维索尔伦的顺应论为翻译提供了一个新的思路和方法。将该理论应用于翻译,可以让原着的主旨和思想能更好地呈现在目的语读者面前,从而最大化地满足交际双方的需要。本文以语境顺应为切入点,分别从语言语境、文化语境、物理世界语境和心理世界语境四个角度选取案例,试析《短歌行》的两个译本,探讨语境顺应对翻译的指导作用。(本文来源于《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》期刊2019年03期)

王铭子[7](2019)在《基于语境顺应的民族学生语言交际能力培养》一文中研究指出由于语言、文化、身份等方面的差异,跨文化交流中民族学生的语言交际能力相对不足,提高民族学生的语言交际能力有助于其对外部环境的更好适应和发展。语境顺应是民族学生语言交际能力提升的关键要素,从语境顺应出发,民族学生语言交际能力培养可以采取加深其他文化学习、加强语言知识学习以及积累一些语言表达技巧等措施。(本文来源于《贵州民族研究》期刊2019年05期)

梁天秦[8](2019)在《语境顺应视角下中国政府公告的英译——以《2018年政府工作报告》为例》一文中研究指出《2018年政府工作报告》从政治、经济、文化和社会生活等多个方面,精炼地总结中国在过去五年取得的各项成就,同时展望下一阶段各项工作,成为国内外各界人士了解中国动态的窗口,受到广泛关注。本文以维索尔伦顺应论为理论支撑,分析语境顺应在《2018年政府工作报告》译文中的体现,总结如何有效利用语境因素选择翻译策略,论述译者在翻译实践中如何顺应并做出选择,以为后续我国政府公告文本的英译提供参考。(本文来源于《文教资料》期刊2019年14期)

王洁[9](2019)在《大学英语课堂师生对话的交际语境顺应性研究》一文中研究指出有效的师生对话能促进学生交际能力的提高,实现课堂教学目标。师生对话在不断变化的语境中动态地进行。本文运用Verschueren的顺应理论,探究师生对话是如何动态地顺应交际语境。(本文来源于《校园英语》期刊2019年18期)

程静[10](2019)在《如何发挥语境顺应在学生语言交际能力培养中的作用》一文中研究指出为了更好地开展课堂教学,培养高职院校学生的语言交际能力,文章首先对语境顺应进行概述,然后进一步分析了在培养学生语言交际能力中发挥语境顺应作用的途径,主要包括利用典型的语境顺应范例、创设真实的语言交际情境、发掘认知情感的积极作用叁个方面。(本文来源于《西部素质教育》期刊2019年07期)

顺应语境论文开题报告

(1)论文研究背景及目的

此处内容要求:

首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。

写法范例:

作为一种普遍的语言现象,委婉语在文化交际中起到了重要作用。而政治委婉语作为委婉语的形式之一,不仅是一种语言现象,更是一种修辞手段,能够起到调节气氛,达到幽默、代替或是模糊的语言效果。本文从语境顺应理论的角度,分别从词汇、句法修辞以及语篇叁个层面,对美国总统演讲中政治委婉语的使用进行了分析。

(2)本文研究方法

调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。

观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。

实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。

文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。

实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。

定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。

定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。

跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。

功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。

模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。

顺应语境论文参考文献

[1].翟舒,张苗.TED演讲中语用预设的交际语境顺应性研究[J].兰州教育学院学报.2019

[2].王欢.美国总统演讲中政治委婉语的语境顺应论分析[J].戏剧之家.2019

[3].闫文君.名人符号隐含作者的价值预设与语境顺应[J].符号与传媒.2019

[4].石亚娟.从交际语境顺应探析《京华烟云》中的文化翻译[J].智库时代.2019

[5].黄倩儿,陈文婷.论政治术语英译中的语境顺应[J].福建师大福清分校学报.2019

[6].李帅,曾绪.语境顺应论视域下英译四言体诗新探——以曹操《短歌行》的两个译本为例[J].西南科技大学学报(哲学社会科学版).2019

[7].王铭子.基于语境顺应的民族学生语言交际能力培养[J].贵州民族研究.2019

[8].梁天秦.语境顺应视角下中国政府公告的英译——以《2018年政府工作报告》为例[J].文教资料.2019

[9].王洁.大学英语课堂师生对话的交际语境顺应性研究[J].校园英语.2019

[10].程静.如何发挥语境顺应在学生语言交际能力培养中的作用[J].西部素质教育.2019

标签:;  ;  ;  

顺应语境论文-翟舒,张苗
下载Doc文档

猜你喜欢